当前位置:西部之声>休闲娱乐>搞笑文章

盘点明星们秀英语时闹的笑话:“闹太套”

编辑:王莉 来源:网络 发布时间:2011年11月07日
字体: 默认 分享到:

       田亮在杭州出席某活动时闹出大笑话,压轴的田亮以一身白马王子打扮出场,骑着白马的他英姿飒爽、心情兴奋,一时兴起高举双臂。及后他带领宣读誓词,还把“I have a dream”错读成I have a “猪”,为数达三次之多,令台下观众笑得半死。

       有一次出国坐飞机,张艺谋渴了想喝水,问张伟平怎么跟空姐说,张伟平想起来曾经喝过番茄汁,实在不知道怎样发音,干脆豁出去了跟张艺谋说:“他妈的就死(tomatojuice西红柿果汁)”张艺谋也跟着学,结果,几个小时的飞行路程,喝了一肚子番茄汁。

       成龙在好莱坞闯荡初期也摆过乌龙,吴大维曾调侃过成龙演《尖峰时刻2》时的一件趣事:“他演警察,冲进房间时本应该大叫freeze(不许动),但是他老记不住这个单词,每次冲进去时都高喊:cheese(奶酪)!

       谢娜和李湘每次同台主持节目就有诸多话题,某次在跨年演唱会中,在晚会结束的时候,当李湘一句“衷心的祝愿大家“happy new year”的时候,谢娜毫不示弱的抢着台词,一句“Happy birthday”,终于将风头盖过了李湘。谢娜这最后的绝杀完全可以抗衡春晚的黑色三分钟,更被网友嘲讽谢娜为争一姐之位冲昏了头脑。

       黄晓明一句诡异的英语发音“not at all”得名“闹太套”,为此闹下不少笑话。为恶补英语,近日,有记者目击黄晓明与贴身外教一同现身虹桥机场。颈挂耳麦想必旅途全程一直听英语,下飞机后又不时与外籍男友讲洋文,看样子誓要摘掉“闹太套”的帽子,用功指数可见一斑。

上一篇:爆笑作文语句及点评 [2011-11-03]

下一篇:经典文章:五元钱被犯罪团伙绑架了! [2011-11-07]